<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/feed.php">
        <title>夏夜暖風 lingua:nan</title>
        <description></description>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/</link>
        <image rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/_media/wiki/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-04-08T04:16:22+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/kuanbio"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/localization"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/mine"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/sticky-rice-cake-new-year"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/tw"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/_media/wiki/favicon.ico">
        <title>夏夜暖風</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/</link>
        <url>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/_media/wiki/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/kuanbio">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-03-15T06:33:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>你捌食過關廟麵，你敢聽過關廟腔？</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/kuanbio</link>
        <description>
&lt;h1 class=&quot;sectionedit1&quot; id=&quot;你捌食過關廟麵_你敢聽過關廟腔&quot;&gt;你捌食過關廟麵，你敢聽過關廟腔？&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;
&lt;iframe src=&quot;https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Flilycoco666%2Fphotos%2Fa.884547305239929%2F1095196950841629%2F%3Ftype%3D3&amp;width=552&amp;show_text=true&amp;appId=589700138086214&amp;height=676&quot; width=&quot;552&quot; height=&quot;676&quot; style=&quot;border:none;overflow:hidden&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowTransparency=&quot;true&quot; allow=&quot;encrypted-media&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;tags&quot;&gt;&lt;span&gt;
	&lt;a href=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/tag/%E6%9C%AA%E5%AE%8C%E6%88%90?do=showtag&amp;amp;tag=%21%E6%9C%AA%E5%AE%8C%E6%88%90&quot; class=&quot;wikilink1&quot; title=&quot;tag:未完成&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;!未完成&lt;/a&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/localization">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-10-28T11:05:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>資訊軟硬體/服務的閩南語/臺語本地化</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/localization</link>
        <description>
&lt;h1 class=&quot;sectionedit1&quot; id=&quot;資訊軟硬體服務的閩南語臺語本地化&quot;&gt;資訊軟硬體/服務的閩南語/臺語本地化&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;
不知道有人在做了嗎？或是，得等臺灣社會更加認定閩南語/臺語是一個正常語言？什麼時候，臺灣人可以選擇用臺語介面的作業系統？客語介面的手機？南島語文介面的維基百科和網站？
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
想想應該是個漫長的路，不過我似乎可以先從 &lt;a href=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/it/my/projects/dokuwiki-nan&quot; class=&quot;wikilink1&quot; title=&quot;it:my:projects:dokuwiki-nan&quot; data-wiki-id=&quot;it:my:projects:dokuwiki-nan&quot;&gt;DokuWiki 的本地化開始&lt;/a&gt;。
&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/mine">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-08-14T18:25:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>我個人熟悉的臺語/閩南語腔調</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/mine</link>
        <description>
&lt;h1 class=&quot;sectionedit1&quot; id=&quot;我個人熟悉的臺語閩南語腔調&quot;&gt;我個人熟悉的臺語/閩南語腔調&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;
平媽、阿公：
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;table sectionedit2&quot;&gt;&lt;table class=&quot;inline&quot;&gt;
	&lt;thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row0&quot;&gt;
		&lt;th class=&quot;col0 centeralign&quot;&gt;  例字  &lt;/th&gt;&lt;th class=&quot;col1 centeralign&quot;&gt;  發音  &lt;/th&gt;&lt;th class=&quot;col2 centeralign&quot;&gt;  判斷  &lt;/th&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row1&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 青暝（盲） &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; tshinn-mî &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row2&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 魚 &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; hî&lt;br/&gt;
阿公是 hîr！&lt;span class=&quot;ex &quot;&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;魚&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hîr&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;行&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;hâng&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;仔&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;á&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/span&gt; 而且阿公「魚行仔」變調是唸「3-5–2」絕對是泉腔！老泉！ &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row3&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 糜 buê &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; 這個腔調會不會很罕見？「新泉腔」？ &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row4&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 汝 lí &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row5&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 字 lī？&lt;img src=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lib/images/smileys/fixme.gif&quot; class=&quot;icon&quot; alt=&quot;FIXME&quot; /&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row6&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 買 bué &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; 泉 &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row7&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 蔘 sim &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row8&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 還 hâinn？hîng？&lt;img src=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lib/images/smileys/fixme.gif&quot; class=&quot;icon&quot; alt=&quot;FIXME&quot; /&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row9&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 頭毛 thâu-mn̂g &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; 泉 &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row10&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 保 pó &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; 泉 &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row11&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 關 kuinn？king？&lt;img src=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lib/images/smileys/fixme.gif&quot; class=&quot;icon&quot; alt=&quot;FIXME&quot; /&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row12&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 八 pueh（這個我很確定） &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row13&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 斤 kun？kin？ &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row14&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 熱 lua̍h &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col2&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;table&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;table&amp;quot;,&amp;quot;secid&amp;quot;:2,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;75-631&amp;quot;} --&gt;
&lt;p&gt;
越回想越發現已經很不確定小時候聽到媽媽和阿公說的口音是怎樣了耶……&lt;img src=&quot;http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lib/images/smileys/local/MSN/confused_smile.gif&quot; class=&quot;icon&quot; alt=&quot;:s&quot; /&gt; 就算現在再去對媽媽訪談，萬一媽媽口音也變了，那就沒辦法了……
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
不然就是我印象中的老泉腔是阿公講的，而媽媽已經被大眾影視的優勢/混合腔影響？
&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;

&lt;p&gt;
深坑家鄰居阿姨：
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;table sectionedit3&quot;&gt;&lt;table class=&quot;inline&quot;&gt;
	&lt;thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row0&quot;&gt;
		&lt;th class=&quot;col0 centeralign&quot;&gt;  例字  &lt;/th&gt;&lt;th class=&quot;col1 centeralign&quot;&gt;  判斷  &lt;/th&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row1&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 魚 hîr &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;tr class=&quot;row2&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 去 khìr &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;table&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;table1&amp;quot;,&amp;quot;secid&amp;quot;:3,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;970-1020&amp;quot;} --&gt;&lt;hr /&gt;

&lt;p&gt;
國小、中同學（臺北市文山區）：
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;table sectionedit4&quot;&gt;&lt;table class=&quot;inline&quot;&gt;
	&lt;thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row0&quot;&gt;
		&lt;th class=&quot;col0 centeralign&quot;&gt;  例字  &lt;/th&gt;&lt;th class=&quot;col1 centeralign&quot;&gt;  判斷  &lt;/th&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row1&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 青暝（盲）tshenn-mê &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt;&lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;table&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;table2&amp;quot;,&amp;quot;secid&amp;quot;:4,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;1073-1126&amp;quot;} --&gt;&lt;hr /&gt;

&lt;p&gt;
大眾影視：
&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;table sectionedit5&quot;&gt;&lt;table class=&quot;inline&quot;&gt;
	&lt;thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row0&quot;&gt;
		&lt;th class=&quot;col0 centeralign&quot;&gt;  例字  &lt;/th&gt;&lt;th class=&quot;col1 centeralign&quot;&gt;  判斷  &lt;/th&gt;
	&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tr class=&quot;row1&quot;&gt;
		&lt;td class=&quot;col0&quot;&gt; 青 tshinn &lt;span class=&quot;ex &quot;&gt;伍佰「尚青，才敢大聲」&lt;/span&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;col1&quot;&gt; 泉 &lt;/td&gt;
	&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;table&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;table3&amp;quot;,&amp;quot;secid&amp;quot;:5,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;1149-1243&amp;quot;} --&gt;&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;section&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;\u6211\u500b\u4eba\u719f\u6089\u7684\u81fa\u8a9e\/\u95a9\u5357\u8a9e\u8154\u8abf&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;\u6211\u500b\u4eba\u719f\u6089\u7684\u81fa\u8a9e\u95a9\u5357\u8a9e\u8154\u8abf&amp;quot;,&amp;quot;codeblockOffset&amp;quot;:0,&amp;quot;secid&amp;quot;:1,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;1-1243&amp;quot;} --&gt;
&lt;h2 class=&quot;sectionedit6&quot; id=&quot;參考&quot;&gt;參考&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class=&quot;level1&quot;&gt;&lt;div class=&quot;li&quot;&gt; &lt;a href=&quot;http://www.twlls.org.tw/jtll/documents/3-11.pdf&quot; class=&quot;urlextern&quot; title=&quot;http://www.twlls.org.tw/jtll/documents/3-11.pdf&quot; rel=&quot;ugc nofollow&quot;&gt;洪惟仁，〈台北地區閩南語的方言類型與方言分區〉&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;section&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;\u53c3\u8003&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;\u53c3\u8003&amp;quot;,&amp;quot;codeblockOffset&amp;quot;:0,&amp;quot;secid&amp;quot;:6,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;1244-&amp;quot;} --&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/sticky-rice-cake-new-year">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2021-07-04T20:23:06+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>甜粿過年</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/sticky-rice-cake-new-year</link>
        <description>
&lt;h1 class=&quot;sectionedit1&quot; id=&quot;甜粿過年&quot;&gt;甜粿過年&lt;/h1&gt;

&lt;p&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:xx-large;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&amp;quot;jf-openhuninn-1.0&amp;quot;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;甜粿&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Tinn-kué&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;過年&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kuè-nî&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;，&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;發粿&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huat-kué&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;發&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;huat&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;錢&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tsînn&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;包仔&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Pau-á&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;包&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;pau&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;金&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;kim&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;菜頭粿&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;Tshài-thâu-kué&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;食&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tsia̍h&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;ruby&gt;&lt;rb&gt;點心&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;tiám-sim&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/tw">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2022-02-27T13:34:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>臺語</title>
        <link>http://ciangbrides.myds.me/dw/!ghsrobert.tk/lingua/nan/tw</link>
        <description>
&lt;h1 class=&quot;sectionedit1&quot; id=&quot;臺語&quot;&gt;臺語&lt;/h1&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;section&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;\u81fa\u8a9e&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;\u81fa\u8a9e&amp;quot;,&amp;quot;codeblockOffset&amp;quot;:0,&amp;quot;secid&amp;quot;:1,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;1-22&amp;quot;} --&gt;
&lt;h2 class=&quot;sectionedit2&quot; id=&quot;名稱&quot;&gt;名稱&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;
「臺語」本來就不是語言學定義，但卻是最真切的本土意識表徵。
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
這個詞日治時代就有了，殖民統治下的臺灣人為自己的語言取名字天經地義。連日本人，以及戰後初期的國民黨中國人（包括蔣介石自己）都認知並使用「臺語」一詞。戰後差不多 1956 年才強推「閩南語」的。
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
「閩南語」是學術定義及分類，我並不提倡否認，但將外來的「閩南語」一詞強加給臺灣人並且抑制「臺語」概念，才是政治目的。允許自由視情況選用俗名和學名，才是健康的心態。
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
承認語言學上的分類並不代表不可以叫「臺語」。&lt;br /&gt;
Bahasa Indonesia 可不需要因為本質上也是 Melayu 就放棄。
&lt;/p&gt;
&lt;!-- EDIT{&amp;quot;target&amp;quot;:&amp;quot;section&amp;quot;,&amp;quot;name&amp;quot;:&amp;quot;\u540d\u7a31&amp;quot;,&amp;quot;hid&amp;quot;:&amp;quot;\u540d\u7a31&amp;quot;,&amp;quot;codeblockOffset&amp;quot;:0,&amp;quot;secid&amp;quot;:2,&amp;quot;range&amp;quot;:&amp;quot;23-&amp;quot;} --&gt;</description>
    </item>
</rdf:RDF>
