差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
— |
lingua:tai [2019/10/20 02:27] (目前版本) ghsrobert 建立 |
||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | ====== 臺?台? ====== | ||
+ | Taiwan 的漢字到底該寫「台灣」還是「臺灣」?真是千古懸案…… | ||
+ | ===== 參考 ===== | ||
+ | * [[https:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[https:// | ||
+ | |||
+ | ===== 想法 ===== | ||
+ | * 感覺「台」字古音以「怡」/ | ||
+ | * 如果「台」的兩種讀音實際上在音韻學上有流變傳承的可能性而非不同的源頭,則「台」有 tai 音就不足為奇,那就可以拿來寫 Taiwan | ||
+ | * 到底什麼時候「台」被拿來書寫「Taiwan」?明末就有?還是日治台灣時期? |