差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

Both sides previous revision 前次修改
lingua:aiuanyu:lecture:20220305 [2022/03/06 23:34]
ghsrobert [客拼]
lingua:aiuanyu:lecture:20220305 [2022/04/08 19:34] (目前版本)
ghsrobert [20220305 Tâi-gí、客話羅馬字 @臺派講堂]
行 1: 行 1:
 ====== 20220305 Tâi-gí、客話羅馬字 @臺派講堂 ====== ====== 20220305 Tâi-gí、客話羅馬字 @臺派講堂 ======
 (圖 FIXME 阿豹) (圖 FIXME 阿豹)
-今天我在 10:30~12:10 的時間中,對一個臺派社群約 40 位朋友(屬於該社群線上講堂系列)介紹了 Tâi-gí 與客語的羅馬字,從基本拼讀法到應用實況,是很寶貴的機會。聽講的朋友們水準很高,氣氛熱烈,互動良好,很多人回饋說很開心學會了寫本土語文的方法。以下我也以文字回顧一下我分享的內容。+今天我在 10:30~12:10 的時間中,對一個臺派社群約 40 位朋友(屬於該社群線上講堂系列)介紹了 Tâi-gí 與客語的羅馬字,從基本拼讀法到應用實況,是很寶貴的機會。聽講的朋友們水準很高,氣氛熱烈,互動良好,很多人回饋說很開心學會了寫本土語文的方法,讓我好有成就感 <<大心>>。以下我也以文字回顧一下我分享的內容。
  
 (先說明,因講課時間配當,所以先行介紹目前最普及的拼寫法。另外,各種名詞稱呼係從俗(如「Tâi-gí」),或依官方(如「臺灣閩南語」),在此不予論戰) (先說明,因講課時間配當,所以先行介紹目前最普及的拼寫法。另外,各種名詞稱呼係從俗(如「Tâi-gí」),或依官方(如「臺灣閩南語」),在此不予論戰)