媒體應停止操作敵視本土語言

有些媒體三不五時就套套例稿報導一些「家長覺得臺語很難教」、「家長反對學校臺語教育」,其實看久了都知道他們的伎倆。

今天又有一篇,說家長抱怨臺語教材都很困難,連家長都不會唸。結果,網友一看,那根本是朗讀比賽的稿子,才不是什麼教材!

既然是朗讀稿,顯然只有要參加比賽的同學才需要唸及練習,絕對不可能是課文。
所以「爆這個料」或做這篇「新聞」的「家長」(也許根本沒有「家長」,就只是記者)很有事:

  1. 假若真的是小孩要比賽的稿,放心啦,表示他小孩臺語很強,而且學校有老師會指導,輪不到這家長教啦
  2. 假若沒有小孩也沒有家長,就只是炒作的假新聞

把朗讀稿說成是「課文」然後撻伐,這種操作讓我感受到惡意。
家裡有小學生的家長都知道,課文不是長那樣。我家老大已經上了 3 學期的臺語(他們學校好像是用真平版),而且我也能上網找到某些縣市政府的國小補充教材,看就知道課文不可能長那樣,而且現在課本都彩印很精美,一定有附拼音也有生字表。

媒體寧可不要公信力,也要為特定政治目的服務,那我們只好盡責地說破啦。

附論

另再附論一下(反正總是會有人去留言表示反對學習本土語言):
歐洲國家,瑞士 4 大族群語言不僅學校教,日常也寫也用,政府公務都在用
比利時有瓦隆語(類似法語)和荷蘭語兩大語言是平等使用
加拿大按照不同省分,有法語區魁北克,也有英語區其他省分,
英國也有威爾斯、愛爾蘭、蘇格蘭語的傳承與教學。
西班牙也有加泰隆尼亞、加利西亞等地區擁有不同的語言,也是都在講都在寫都在教(去巴塞隆納就會發現,那裡講的加泰隆尼亞語和西班牙語是不同的,而且巴塞隆納經濟還比首都馬德里好)
多語言、多族群共存的國家比比皆是,歐洲國家也都很強盛很發達,像巴塞隆納這樣的自治語區也不會比較邊陲,他們反而很自豪。

中國不懂這個道理不代表臺灣也要一樣。

我們可以讓苗栗人、六堆人、新竹人、南桃園人為了客語自豪,
讓原住民鄉鎮區為了族語自豪,
讓西部海線、宜蘭、下港、臺北……澎湖、金門、馬祖各地的人展現自己臺語/閩南語/閩東語的文化特色。

華語是臺灣文化的一部分,所有的本土語言也都是,不然我們生活言談中不會摻雜這麼多本土語言,也不會有這麼多臺灣味啊。Languages are what we are made of,哈中、哈華的人自己去哈,別再壓抑其他的人尋找和發展自己啦。

討論區

輸入您的意見. 允許使用維基語法:
Q S P Z᠎ F